20 questions with adagio translator Lindsay Turner

Over at Rob McLennan’s blog, Lindsay Turner answers 20 questions about writing, poetry and translation: 

It turns out that I really love translating, especially poetry, because it sends me back to the part of writing that’s a fundamental, material engagement with words and sounds.  It reminds me that writing is a material process. It’s a little addictive, because at the end of the workday you’ve got a poem, and you feel like you wrote it! But you didn’t have to have any of the ideas behind it. Sometimes I worry that translating’s just a very productive form of procrastination. But that’s not fair, because I do think it’s crucial that the writers I’m working with are available in English, and I’m excited for an Anglophone audience to encounter them.

Read all of Lindsay’s incredible responses here:



Comments are closed.